Entry
Reader's guide
Entries A-Z
Subject index
Comprehensible Input
This controversial concept was developed by Stephen Krashen in the 1970s and 1980s in connection with the input hypothesis, which claims that the way humans acquire language is by understanding messages or by receiving comprehensible input. In the late 1970s, Krashen referred to comprehensible input as intake. About a decade earlier, S. Pit Corder had distinguished intake—language that a learner understands, takes in, and uses—from input—any stretch of language available to the learner. Krashen originally claimed that intake alone was both necessary and sufficient for second-language acquisition. His preliminary writings focused on the acquisition of grammatical structures, mainly morphemes. By the mid-1980s, he extended his claims about comprehensible input to include the acquisition of lexical items embedded in messages and the acquisition of literacy.
The input hypothesis asserts that learners become more proficient in a second language when they understand language input that includes grammatical structures slightly beyond their current proficiency levels. Messages directed to the learner that contain language structures too far beyond the learner's current proficiency do not help the learner develop greater or expanded proficiency, because they leave gaps in understanding and therefore in production. Krashen uses the expression i + 1 to capture the idea of language input that is “slightly beyond” the learner's current level of competence. In the expression, the term i equals the learner's current competency level, so that i + 1 is the next level or stage the learner is ready to acquire. Messages to the learner that contain structures that extend well beyond the learner's current proficiency level, say, i + 5 or i + 9, are by definition incomprehensible, and thus, because the learner cannot process the structures in the message, the structures will not be acquired.
Krashen (with Tracy Terrell) points out, however, that this is a theoretical and conceptual portrayal. Comprehensible input does not need to be finely tuned to each learner's i + 1 level to be useful for acquisition. In a classroom where language learners are at different levels of proficiency, a teacher cannot possibly adjust for all the variations in level present in the classroom. The teacher's role is to make sure that learners understand what is being communicated to them orally or in writing. If learners understand the input and there is an ample amount of it, learners are likely to receive i + 1 geared to their acquisition needs. This is what Krashen refers to as “casting a net” of language wide enough to ensure that there are multiple instances of the individual student's i + 1.
Sources for Comprehensible Input
Given the importance of comprehensible input for second-language acquisition, what are some of the ways that learners gain access to i + 1? According to Michael Long, there are four ways that input can be made comprehensible: (1) Some speakers, especially language teachers, caregivers, and people in continuous contact with foreigners, modify their input to learners; (2) learners use more than linguistic resources to assist comprehension; (3) speakers often orient their communication with language learners to the here and now; and (4) it is possible to modify the interactional structure of conversations between speakers and learners.
...
- Family, Communities, and Society
- Accommodation Theory, Second-Language
- Americanization and its Critics
- Attitudes toward Language Diversity
- Benefits of Bilingualism and Heritage Languages
- Bilingual Education in the Press
- Easy and Difficult Languages
- English in the World
- English-Only Organizations
- Heritage Languages in Families
- Hidden Curriculum
- Hispanic Population Growth
- Home/School Relations
- Immigration and Language Policy
- Language Brokering
- Language Loyalty
- Language Restrictionism
- Nationality-Culture Myth
- One Person-One Language (OPOL)
- Peer Pressure and Language Learning
- Raising Bilingual Children
- Spanish Loan Words in U.S. English
- Spanish, Decline in use
- Spanish, The Second National Language
- Transnational Students
- Views of Language Difference
- History
- Americanization and its Critics
- Boarding Schools and Native Languages
- Defense Language Institute
- Early Bilingual Programs, 1960s
- Early Immigrants and English Language Learning
- Equity Struggles and Educational Reform
- German Language Education
- German Language in U.S. History
- Languages in Colonial Schools, Eastern
- Languages in Colonial Schools, Western
- Latino Civil Rights Movement
- National Education Association Tucson Symposium
- Nationalization of Languages
- Navajo Code Talkers
- President's Commission on Foreign Language and International Studies
- Puerto Rico, School Language Policies
- Southeast Asian Refugees
- St. Lambert Immersion Study
- Vietnamese Immigration
- Instructional Designs
- Additive and Subtractive Programs
- Biculturalism
- Bilingual Charter Schools
- Bilingual Special Education
- Costs of Bilingual Education
- Deaf Bilingual Education
- Designation and Redesignation of English Language Learners
- Dual-Language Programs
- English as a Second Language Approaches
- English Immersion
- English or Content Instruction
- Gifted and Talented Bilinguals
- Heritage Language Education
- Indigenous Language Revitalization
- Indigenous Languages as Second Languages
- Literacy and Biliteracy
- Multicultural Education
- Newcomer Programs
- Oyster Bilingual School
- P.S. 25, New York City's First Bilingual School
- Phonics in Bilingual Education
- Program Goals, Purpose of
- Program Quality Indicators
- Pull-Out ESL Instruction
- Sheltered Instruction Observation Protocol
- Spanish, Proactive Maintenance
- Specially Designed Academic Instruction in English
- Transitional Bilingual Education Programs
- Whole Language
- Languages and Linguistics
- Accents and Their Meaning
- Affective Filter
- Baby Talk
- BICS/CALP Theory
- Bilingualism Stages
- Chinese in the United States
- Chinese Language Study, Prospects
- Code Switching
- Cognates, True and False
- Compound and Coordinate Bilingualism
- Comprehensible Input
- Container Theory of Language
- Continua of Biliteracy
- Critical Languages for the United States
- Critical Period Hypothesis
- Discourse Analysis
- Ebonics
- English, First World Language
- First-Language Acquisition
- Indigenous Languages, Current Status
- Indo-European Languages
- Interlanguage
- Japanese Language in Hawai'i
- Language Acquisition Device
- Language Defined
- Language Dominance
- Language Persistence
- Language Registers
- Language Revival and Renewal
- Language Shift and Language Loss
- Language Socialization
- Language Socialization of Indigenous Children
- Learning a Language, Best Age
- Linguistics, an Overview
- Measuring Language Proficiency
- Metalinguistic Awareness
- Modern Languages in Schools and Colleges
- Monitor Model
- Native English Speakers Redefined
- Phonology, Morphology, and Syntax
- Pragmatics
- Second-Language Acquisition
- Semilingualism
- Skills Transfer Theory
- Social Bilingualism
- Spanglish
- Threshold Hypothesis
- Underlying Linguistic Proficiencies
- World Englishes
- People and Organizations
- Alatis, James E.
- Andersson, Theodore
- Baker, Colin
- Bennett, William J.
- Bernal, Joe J.
- Bourne, Randolph S.
- Cárdenas, José A.
- Castro Feinberg, Rosa
- Center for Applied Linguistics, Initial Focus
- Center for Applied Linguistics, Recent Focus
- Chavez, Linda
- Christian, Donna
- Collier, Virginia P.
- Crawford, James
- Cummins, James
- De Avila, Edward
- Epstein, Noel
- Escamilla, Kathy
- Escobedo, Deborah
- Fernández, Ricardo
- Fishman, Joshua A.
- Gómez, Joel
- Gómez, Severo
- García, Eugene E.
- González, Henry B.
- González, Josué M.
- Guerrero, Adalberto
- Hakuta, Kenji
- Haugen, Einar
- Hayakawa, S. I.
- Hogan, Timothy M.
- Hornberger, Nancy
- Kloss, Heinz
- Krashen, Stephen D.
- LaFontaine, Hernán
- Lyons, James J.
- Moll, Luis
- Multicultural Education, Training, and Advocacy (META)
- National Association for Bilingual Education
- National Clearinghouse for Bilingual Education
- Nieto, Sonia
- Office for Civil Rights, U.S. Department of Education
- Office of Bilingual Education and Minority Languages Affairs
- Ogbu, John
- Oyama, Henry
- Pérez-Hogan, Carmen
- Peña, Álbar Antonio
- Porter, Rosalie Pedalino
- Rodríguez, Armando
- Rodríguez, Richard
- Roos, Peter D.
- Roybal, Edward R.
- Ruiz, Richard
- Saville-Troike, Muriel
- Seidner, María M.
- Simon, Paul M.
- Spolsky, Bernard
- Stanford Working Group
- Tanton, John H.
- TESOL, Inc.
- Troike, Rudolph C, Jr.
- Truán, Carlos
- Trueba, Enrique (Henry)
- Unz, Ron
- Urquides, María
- Valdés, Guadalupe
- Wong Fillmore, Lily
- Yarborough, Ralph
- Zamora, Gloria L.
- Zelasko, Nancy
- Policy Evolution
- Castañeda Three-Part Test
- Flores v. State of Arizona
- Lau v. Nichols, Enforcement Documents
- Lau v. Nichols, San Francisco Unified School District's Response
- Lau v. Nichols, the Ruling
- Méndez v. Westminster
- Affirmative Steps to English
- Amendment 31 (Colorado)
- Aspira Consent Decree
- Bilingual Education as Language Policy
- Canadian and U.S. Language Policies
- Chacón-Moscone Legislation
- Civil Rights Act of 1964
- English for the Children Campaign
- Equal Educational Opportunity Act of 1974
- Exit Criteria for English Language Learner Programs
- Federal Court Decisions and Legislation
- High-Stakes Testing
- Home Language Survey
- Immigration and Language Policy
- Improving America's Schools Act of 1994
- Labeling Bilingual Education Clients: LESA, LEP, and ELL
- Language Education Policy in Global Perspective
- Language Policy and Social Control
- Language Rights in Education
- Maintenance Policy Denied
- National Defense Education Act of 1958
- National Literacy Panel
- Native American Languages, Legal Support for
- No Child Left Behind Act of 2001, Testing Requirements
- No Child Left Behind Act of 2001, Title I
- No Child Left Behind Act of 2001, Title III
- Official English Legislation, Favored
- Official English Legislation, Position of English Teachers on
- Official Language Designation
- Paradox of Bilingualism
- Proposition 203 (Arizona)
- Proposition 203 (Arizona), Impact of
- Proposition 227 (California)
- Proposition 227 (California), Impact of
- Question 2 (Massachusetts)
- Texas Legislation (HB 103 and SB 121)
- Title VII, Elementary and Secondary Education Act, 1967 Senate Hearings
- Title VII, Elementary and Secondary Education Act, Key Historical Marker
- Title VII, Elementary and Secondary Education Act, Subsequent Amendments
- Title VII, Elementary and Secondary Education Act, Text (Appendix B)
- Transitional Bilingual Education Model Questioned
- U.S. Bilingual Education Viewed from Abroad
- U.S. Commission on Civil Rights Report
- Undocumented Students' Rights
- Voter Initiatives in Education
- Related Social Sciences
- Acculturation
- Affective Dimension of Bilingualism
- Assimilation
- Bilingualism in Holistic Perspective
- Brain Research
- Cognitive Benefits of Bilingualism
- Cultural Capital
- Cultural Deficit and Cultural Mismatch Theories
- Culture Shock
- Deficit-Based Education Theory
- Enculturation
- Ethnocentrism
- Home Language and Self-Esteem
- Language and Identity
- Language and Thought
- Languages and Power
- Latino Attitudes toward English
- Melting-Pot Theory
- Program Effectiveness Research
- Social Class and Language Status
- Social Class and School Success
- Status Differences among Languages
- U.S. Census Language Data
- Views of Bilingual Education
- Vygotsky and Language Learning
- Teaching and Learning
- Academic English
- Audio-Lingual Method
- Best English to Learn
- Bilingual Paraprofessionals
- Bilingual Teacher Licensure
- Classroom Discourse
- Communicative Approach
- Communities of Practice
- Concurrent Translation Method
- Contrastive Analysis
- Credentialing Foreign-Trained Teachers
- Critical Literacy
- Culturally Competent Teaching
- English, How Long to Learn
- Error Analysis
- Four-Skills Language Learning Theory
- Grammar-Translation Method
- Language Experience Approach to Reading
- Language Learning in Children and Adults
- Language Study Today
- Literacy Instruction, First and Second Language
- Natural Approach
- Primary-Language Support
- Professional Development
- Proficiency, Fluency, and Mastery
- School Leader's Role
- Situated Learning
- Social Learning
- Spanish-Language Enrollments
- Teacher Certification by States
- Teacher Preparation, Then and Now
- Teacher Qualifications
- Technology in Language Teaching and Learning
- Transformative Teaching Model
- Loading...
Get a 30 day FREE TRIAL
-
Watch videos from a variety of sources bringing classroom topics to life
-
Read modern, diverse business cases
-
Explore hundreds of books and reference titles
Sage Recommends
We found other relevant content for you on other Sage platforms.
Have you created a personal profile? Login or create a profile so that you can save clips, playlists and searches