Due to globalization and changing patterns of migration, there is an increasing need for service provision to multilingual and multicultural populations in the field of health sciences, including Speech–Language pathology. This has had, and will continue to have, a significant impact upon the development of academic and clinical knowledge in this area. The expansion of cross-cultural research and service provision to diverse populations brings into focus one particular problem: the so-called language barrier.

The language barrier not only causes issues in service provision within countries with multiple ethnic populations, but it also leads to interruptions in the exchange of knowledge and skills between English-speaking clinical practitioners and researchers and their non-Western counterparts. Translation appears to be an obvious way of bridging these gaps. Yet translation is ...

  • Loading...
locked icon

Sign in to access this content

Get a 30 day FREE TRIAL

  • Watch videos from a variety of sources bringing classroom topics to life
  • Read modern, diverse business cases
  • Explore hundreds of books and reference titles