Journalistic Translation

Translation, or interlinguistic transfer, is closely associated with the birth of journalism and remains central in contemporary news production. This entry reviews the history of journalistic translation, from the early modern period to the present age, and discusses the role translation has played in contemporary journalistic practices.

Early Modern Period

During the early modern period, considered the beginning of journalism, both handwritten newsletters and print news pamphlets had to undergo several translation processes before they reached the target readership. The early Gazettes, Relaciones, Avvisi, and Corantos, to mention a few, published news gathered in the European continent by informants, spies, and eyewitnesses. Not only did the accounts have to be translated into the specific language of a specific publication (say a Dutch Coranto), but later they were ...

  • Loading...
locked icon

Sign in to access this content

Get a 30 day FREE TRIAL

  • Watch videos from a variety of sources bringing classroom topics to life
  • Read modern, diverse business cases
  • Explore hundreds of books and reference titles